🇩🇪🇸🇾 دليل استكشاف الأعطال لمحاور التروس الداخلية
Trouble-Shooting Kurzanleitung – Shimano Nexus & Alfine Getriebenaben
(Deutsch–Arabisch)
1. Überlastschutz – حماية الحمل الزائد
🇩🇪 Deutsch
Der Überlastschutz aktiviert sich, wenn zu viel Kraft auf die Pedale oder den Motor wirkt (z. B. bei E-Bikes mit Mittelmotor).
Ein Gangwechsel ist erst möglich, wenn der Fahrer den Druck kurz von den Pedalen nimmt.
Wenn der Druck zu hoch bleibt, kann es zu „Knackgeräuschen“ oder unvollständigen Gangwechseln kommen.
Auch eine falsche Übersetzung (Ritzel/Kettenblatt) kann Überlast erzeugen.
🇸🇾 عربي
نظام حماية الحمل الزائد يعمل عندما يكون الضغط على البدال أو على الموتور عالي جداً، خصوصاً في دراجات الكهرباء.
التبديل لا يتم إلا إذا خففت الضغط لحظة قصيرة.
إذا ظل الضغط عالي، يحدث طقطقة أو عدم تعشيق كامل.
كذلك يجب فحص نسبة السُنّ الأمامي والخلفي لأنها قد تسبب حمل زائد على المحور.
2. Schwergängiger Schaltzug – حركة الكابل ثقيلة
🇩🇪 Deutsch
Wenn der Schaltzug oder die Außenhülle schwergängig ist, bewegt sich der Zug nicht frei.
Die gelben Markierungen in der Schalteinheit stimmen dann nicht mehr überein.
Das führt zu Knacken, Rutschen oder ungenauen Schaltvorgängen.
🇸🇾 عربي
إذا كان الكابل أو غلافه يتحرك بصعوبة، فلن يرجع الكابل إلى مكانه الصحيح.
علامات التبديل الصفراء لن تتطابق، وسيظهر صوت طقطقة أو قفز في الترس.
يجب فحص الغلاف وتغييره إذا كان ملتوي أو متآكل.
3. Gelbe Markierungen – تطابق العلامات الصفراء
🇩🇪 Deutsch
Beim Durchschalten müssen die gelben Markierungen in der Schalteinheit exakt übereinanderstehen – in beiden Richtungen.
Wenn nicht, ist der Zug zu lang oder zu kurz.
🇸🇾 عربي
عند التبديل يجب أن تتطابق العلامتان الصفراوان تماماً.
إذا لم تتطابق، فهذا يعني أن الكابل مشدود أكثر من اللازم أو مرتخٍ أكثر من اللازم.
4. Verlegung der Außenhülle – مسار الغلاف
🇩🇪 Deutsch
Die Außenhülle soll ohne enge Biegungen oder unnötige Kurven verlegt werden.
Empfohlen: Shimano SP-41 Außenhülle + Opti-Slick Zug.
🇸🇾 عربي
يجب أن يكون مسار الغلاف بدون زوايا حادة أو التفافات.
يمكن استخدام غلاف Shimano SP-41 وكابل Opti-Slick لتخفيف الاحتكاك وتحسين التبديل.
5. Verkrampfter Drehgriff – الضغط على قبضة التدوير
🇩🇪 Deutsch
Wenn der Fahrer den Drehgriff stark festhält, wird der Zug permanent unter Spannung gesetzt.
Dadurch können die Sperrklinken im Getriebe nicht richtig einrasten.
🇸🇾 عربي
إذا كان السائق يمسك قبضة التدوير بقوة كبيرة، يبقى الكابل مشدود دائماً.
وهذا يمنع المسننات الداخلية من التعشيق الصحيح.
6. Abstand Griffgummi – المسافة بين قبضة التدوير وربل المقبض
🇩🇪 Deutsch
Zwischen Drehgriff und Griffgummi müssen 0,5–1 mm Abstand sein.
Wenn sie aneinander reiben, rastet der Drehgriff nicht sauber ein.
🇸🇾 عربي
يجب ترك مسافة 0.5–1 ملم بين قبضة التدوير وربل المقبض.
إذا كانا ملتصقين، لن يعمل التبديل بشكل صحيح ولن تسمع “النقرة” الواضحة لكل سرعة.
7. Metall-Endkappe – كاب معدني لنهاية الغلاف
🇩🇪 Deutsch
An der Schalteinheit MUSS eine Metall-Endkappe montiert sein.
Kunststoff-Endkappen können sich eindrücken → ungenaue Schaltvorgänge.
🇸🇾 عربي
عند وحدة التبديل يجب تركيب Endkappe معدنية.
النوع البلاستيكي قد ينضغط ويدخل فيه السلك، مما يسبب ضعف التبديل.
8. Kettenspannung – شد السلسلة
🇩🇪 Deutsch
Richtwerte:
• Ohne Kettenspanner: ca. 20 mm Spiel (bei 10 N).
• Mit Kettenspanner: 15–25 mm (bei 1 N).
🇸🇾 عربي
القيم الصحيحة:
• بدون شدّاد سلسلة: حركة تقريباً 20 مم للأعلى والأسفل.
• مع شدّاد: 15–25 مم.
السلسلة المشدودة أو المرتخية تسبب مشاكل تبديل خطيرة.
9. Achsmuttern + Riemenspannung – صواميل المحور وشد الحزام
🇩🇪 Deutsch
Die Achsmuttern müssen 30–45 Nm haben.
Bei Riemenantrieb muss der Riemen so locker wie möglich eingestellt werden – zu hohe Spannung schadet der Nabe.
🇸🇾 عربي
صواميل المحور يجب أن تكون بين 30–45 نيوتن.
إذا كانت الدراجة بحزام، يجب أن يكون الشد خفيف قدر الإمكان لأن الشد الكبير يضغط على المحور ويفسده.
10. Rahmenausfallenden – استقامة Dropouts
🇩🇪 Deutsch
Wenn die Ausfallenden nicht parallel sind, kommt es zu Knacken, Überspringen und schlechtem Schaltverhalten.
🇸🇾 عربي
إذا لم تكن نهايات الإطار الخلفية مستقيمة ومتوازية، سيحدث طقطقة وقفز في السرعات.
يجب تعديلها بأداة مخصصة.
11. Lagerspiel – خلوص المحمل
🇩🇪 Deutsch
Ist der Konus zu fest angezogen, dreht die Nabe rau und schwer.
Ist er zu locker, hat die Nabe Spiel.
🇸🇾 عربي
إذا كان المخروط (Konus) مشدود زيادة، تدور العجلة بثقل وخشونة.
إذا كان مرتخٍ، تتحرك العجلة يمين يسار.
يجب ضبطه بدقة.
12. Nur Gang 1 und 5 – مشكلة Gleitfeder
🇩🇪 Deutsch
Wenn nur 1. und 5. Gang funktionieren, sitzt die Gleitfeder innen falsch.
Das kommt nur bei Nexus 5 & Nexus 8 Rücktritt vor.
🇸🇾 عربي
إذا كانت تعمل فقط السرعة 1 والسرعة 5، فالزنبرك الداخلي (Gleitfeder) خارج مساره.
هذا الخطأ شائع في Nexus 5 و Nexus 8 مع فرامل rücktritt.
13. Zuglängen (x) – طول الكابل الصحيح
🇩🇪 Deutsch
Jedes Modell hat eine genaue Zuglänge (x).
Beispiel:
• Nexus 7 – 101 mm
• Nexus 8 – 101 mm
• Nexus 5 – 145 mm
• Alfine 11 – 184 mm
Wenn (x) nicht stimmt → Schaltfehler.
🇸🇾 عربي
لكل موديل طول كابل محدد يجب الالتزام به.
إذا لم يكن طول الكابل مضبوط، لن تتطابق العلامات ولن تعمل السرعات بشكل دقيق.
14. Wartungsintervalle – فترات الصيانة
🇩🇪 Deutsch
Shimano empfiehlt:
• Nach 1.000 km: Reinigen & Ölservice
• Danach: jährlich oder alle 2.000 km
🇸🇾 عربي
شيمانو توصي:
• بعد أول 1000 كم: تنظيف وتغيير الزيت
• بعد ذلك: كل سنة أو كل 2000 كم
حتى يعمل المحور بكفاءة ولا يتآكل مبكراً.
✔️ خلاصة الدليل (Deutsch + عربي مختصر)
🇩🇪
Die meisten Probleme entstehen durch:
• falsche Zugspannung
• schlechte Außenhüllenverlegung
• falsche Kettenspannung
• schiefen Rahmenenden
• falsch eingestellte Konen
🇸🇾
معظم مشاكل Nexus وAlfine ليست من داخل المحور نفسه بل من:
• كابل غير مضبوط
• مسار غلاف سيئ
• شدّ سلسلة خطأ
• ميل في الـ Dropout
• ضبط سيئ للمخروط
